Ibrani 1:5
Konteks1:5 For to which of the angels did God 1 ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? 2 And in another place 3 he says, 4 “I will be his father and he will be my son.” 5
Ibrani 5:7
Konteks5:7 During his earthly life 6 Christ 7 offered 8 both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.
Ibrani 8:9
Konteks8:9 “It will not be like the covenant 9 that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.
[1:5] 1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[1:5] 2 tn Grk “I have begotten you.”
[1:5] sn A quotation from Ps 2:7.
[1:5] 3 tn Grk “And again,” quoting another OT passage.
[1:5] 4 tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.
[1:5] 5 tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”
[1:5] sn A quotation from 2 Sam 7:14 (cf. 1 Chr 17:13).
[5:7] 6 tn Grk “in the days of his flesh.”
[5:7] 7 tn Grk “he”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.
[5:7] 8 tn Grk “who…having offered,” continuing the description of Christ from Heb 5:5-6.
[8:9] 9 tn Grk “not like the covenant,” continuing the description of v. 8b.